Mama's Gonna Buy You a Mockingbird
Mama's Gonna Buy You a Mockingbird
Chitón, niñito
Canción de cuna
Canción de cuna
(Inglés)
(Español)
Hush, little baby, don't say a word,
Mama's gonna buy you a mockingbird.
If that mockingbird don't sing,
Mama's gonna buy you a diamond ring.
If that diamond ring turns to brass,
Mama's gonna buy you a looking glass.
If that looking glass gets broke,
Mama's gonna buy you a billy-goat.
If that billy-goat won't pull,
Mama's gonna buy you a cart and bull.
If that cart and bull turns over,
Mama's gonna buy you a dog named Rover.
If that dog named Rover won't bark,
Mama's gonna buy you a horse and cart.
If that horse and cart falls down,
You'll still be the sweetest little baby in town.
Chitón, niñito, no hablar,
Un sinsonte Mamá te va a comprar.
Si este sinsonte no quiere cantar,
Una sortija de diamantes Mamá te va a comprar.
Si esta sortija de diamantes se vuelve latón vulgar,
Un espejo Mamá te va a comprar.
Si este espejo se rompe en el bazar,
Un macho cabrío Mamá te va a comprar.
Si este macho cabrío no quiere tirar,
Una carreta y un toro Mamá te va a comprar.
Si esta carreta y el toro pasan a volcar,
Un perro llamado Trotamundos Mamá te va a comprar.
Si este perro llamado Trotamundos no sabe ladrar,
Un caballo y un carro Mamá te va a comprar.
Si este caballo y el carro se derrumban por casualidad,
Todavía serás el bebé más encantador de la ciudad.