À Saint Malo beau port de mer
À Saint Malo beau port de mer
At St. Malo, A Nice Seaport
Chanson enfantine
Children's Song
(French)
(English)
À Saint Malo beau port de mer,
À Saint Malo beau port de mer,
Trois beaux navires sont arrivés,
Nous irons sur l'eau nous irons promener,
Nous irons jouer dans l'île.
Trois beaux navires sont arrivés,
Trois beaux navires sont arrivés,
Chargés d'avoine chargés de blé,
Nous irons sur l'eau nous irons promener,
Nous irons jouer dans l'île.
Chargés d'avoine chargés de blé,
Chargés d'avoine chargés de blé,
Trois femmes s'en vont les marchander,
Nous irons sur l'eau nous irons promener,
Nous irons jouer dans l'île.
Trois femmes s'en vont les marchander,
Trois femmes s'en vont les marchander,
Marchand, marchand combien ton blé,
Nous irons sur l'eau nous irons promener,
Nous irons jouer dans l'île.
Marchand, marchand combien ton blé,
Marchand, marchand combien ton blé,
Trois francs l'avoine six francs le blé,
Nous irons sur l'eau nous irons promener,
Nous irons jouer dans l'île.
Trois francs l'avoine six francs le blé,
Trois francs l'avoine six francs le blé,
C'est bien trop cher d'une bonne moitié,
Nous irons sur l'eau nous irons promener,
Nous irons jouer dans l'île.
C'est bien trop cher d'une bonne moitié,
C'est bien trop cher d'une bonne moitié,
Marchand, tu ne vendras pas ton blé,
Nous irons sur l'eau nous irons promener,
Nous irons jouer dans l'île.
Marchand, tu ne vendras pas ton blé,
Marchand, tu ne vendras pas ton blé,
Si j' le vends pas je le donnerai,
Nous irons sur l'eau nous irons promener,
Nous irons jouer dans l'île.
Si j' le vends pas je le donnerai,
Si j' le vends pas je le donnerai,
À ce prix-là on peut s'arranger,
Nous irons sur l'eau nous irons promener,
Nous irons jouer dans l'île.
At St. Malo, a nice seaport,
At St. Malo, a nice seaport,
Three fine ships have arrived,
We'll go out on the water, we'll go out,
We'll go play on the isle.
Three fine ships have arrived,
Three fine ships have arrived,
Loaded with oats, loaded with wheat,
We'll go out on the water, we'll go out,
We'll go play on the isle.
Loaded with oats, loaded with wheat,
Loaded with oats, loaded with wheat,
Three ladies go to haggle over them,
We'll go out on the water, we'll go out,
We'll go play on the isle.
Three ladies go to haggle over them,
Three ladies go to haggle over them,
Merchant, merchant, how much for your wheat?
We'll go out on the water, we'll go out,
We'll go play on the isle.
Merchant, merchant, how much for your wheat?
Merchant, merchant, how much for your wheat?
3 francs for the oats, 6 francs for the wheat,
We'll go out on the water, we'll go out,
We'll go play on the isle.
3 francs for the oats, 6 francs for the wheat,
3 francs for the oats, 6 francs for the wheat,
It's far too expensive by half,
We'll go out on the water, we'll go out,
We'll go play on the isle.
It's far too expensive by half,
It's far too expensive by half,
Merchant, you won't sell your wheat,
We'll go out on the water, we'll go out,
We'll go play on the isle.
Merchant, you won't sell your wheat,
Merchant, you won't sell your wheat,
If I don't sell it, l'll give it away,
We'll go out on the water, we'll go out,
We'll go play on the isle.
If I don't sell it, I'll give it away,
If I don't sell it, I'll give it away,
At that price we may come to an agreement,
We'll go out on the water, we'll go out,
We'll go play on the isle.
Sheet Music
Thanks and Acknowledgements
Many thanks to Monique Palomares for contributing this song. Translated by Monique and Lisa. The illustration comes from "The Cathedrals of Northern France" (1903) by Francis Miltoun, graphically edited by Mama Lisa.
Merci!