One Misty, Moisty, Morning - Canciones infantiles inglesas - Inglaterra - Mamá Lisa's World en español: Canciones infantiles del mundo entero  - Intro Image

Notas

He aquí una versión sacada de The Only True Mother Goose Melodies (hacia 1833):

One misty, moisty morning,
When cloudy was the weather,
I chanced to meet an old man clothed all in leather.
He began to compliment, and I began to grin,
How do you do, and how do you do?
And how do you do again?

Traducción española

Una mañana húmeda y de niebla
Cuando el tiempo estaba nublado,
Encontré por casualidad a un hombre viejo todo vestido de cuero.
Comenzó a felicitarme y comencé a sonreír,
¿Cómo está y cómo está?
¿Y otra vez cómo está?

One Misty, Moisty, Morning - Canciones infantiles inglesas - Inglaterra - Mamá Lisa's World en español: Canciones infantiles del mundo entero  - Comment After Song Image
One Misty, Moisty, Morning - Canciones infantiles inglesas - Inglaterra - Mamá Lisa's World en español: Canciones infantiles del mundo entero 1
One Misty, Moisty, Morning - Canciones infantiles inglesas - Inglaterra - Mamá Lisa's World en español: Canciones infantiles del mundo entero 2
Listen

Hallarán la letra del mp3 siguiente en las Notas.

Descargar

Agradecimientos

La primera ilustración proviene de The Baby's Bouquet, A Fresh Bunch of Rhymes and Tunes de Walter Crane (1878) y la segunda de The Real Mother Goose (1916), ilustrado por Blanche Fisher Wright. La tercera ilustración proviene de The Nursery Rhyme Book, editado por Andrew Lang e ilustrado por L. Leslie Brooke (1897). La cuarta ilustración está sacada de The Only True Mother Goose Melodies (publicado y registrado en Boston en 1833 por Munroe & Francis).

Thanks so much!