Mary Had a Little Lamb
Mary Had a Little Lamb
Marie avait un petit agneau
Comptine
Comptine
(Anglais)
(Français)
Mary had a little lamb,
Little lamb, little lamb,
Mary had a little lamb,
Its fleece was white as snow.
And everywhere that Mary went,
Mary went, Mary went,
Everywhere that Mary went,
The lamb was sure to go.
It followed her to school one day,
School one day, school one day,
It followed her to school one day,
That was against the rule.
It made the children laugh and play,
Laugh and play, laugh and play,
It made the children laugh and play
To see a lamb at school.
And so the teacher turned it out,
Turned it out, turned it out,
And so the teacher turned it out,
But still it lingered near...
And waited patiently about,
Patiently about, patiently about,
And waited patiently about,
Till Mary did appear.
"Why does the lamb love Mary so?
Mary so? Mary so?
Why does the lamb love Mary so?"
The eager children cry.
"Why, Mary loves the lamb, you know,
The lamb, you know, the lamb, you know!
Why, Mary loves the lamb, you know."
The teacher did reply.
Marie avait un petit agneau
Petit agneau, petit agneau
Marie avait un petit agneau
Blanc comme neige, il était beau.
Et partout où Marie allait,
Marie allait, Marie allait
Partout où Marie allait
L'agneau bien sûr suivait.
Il alla à l'école une fois
Ecole une fois, école une fois
Il alla à l'école une fois
Il n'avait pas le droit
Les enfants jouaient et riaient
Jouaient, riaient, jouaient riaient
Les enfants jouaient et riaient
De l'agneau qu'ils voyaient.
Et le maître le mit dehors
Le mit dehors, le mit dehors
Et le maître le mit dehors
Il resta aux abords
Et il attendit patiemment
Patiemment, patiemment
Il attendit patiemment
Que Marie sorte des rangs
"Pourquoi l'agneau aime tant Marie
Tant Marie, tant Marie
Pourquoi l'agneau aime tant Marie ?"
Demandèrent les petits.
"Vous savez, Marie aime l'agneau
Aime l'agneau, aime l'agneau
Vous savez, Marie aime l'agneau"
Le maître dit tout de go.
Notes
Voici la version de "Mary Had a Little Lamb" du second mp3:
Mary had a little lamb,
Its fleece was white as snow.
And everywhere that Mary went,
The lamb was sure to go.
He followed her to school one day,
That was against the rule.
It made the children laugh and play,
To see a lamb at school.
So the teacher turned him out,
But still he lingered near,
And waited patiently about,
Till Mary did appear.
And then he ran to her and laid
His head upon her arm
As if he said, "I'm not afraid,
You'll keep me from all harm."
"Why does the lamb love Mary so?"
The eager children cry.
"O, Mary loves the lamb you know,"
The teacher did reply;
"And you each gentle animal
In confidence may bind,
And make them follow at your call
If you are always kind."
Traduction française
Marie avait un petit agneau
Blanc comme neige, il était beau.
Et partout où Marie allait,
L'agneau bien sûr suivait.
Il alla à l'école une fois
Il n'avait pas le droit
Les enfants jouaient et riaient
De l'agneau qu'ils voyaient.
Et le maître le mit dehors
Il resta aux abords
Et il attendit patiemment
Que Marie sorte des rangs.
Alors il courut à elle et posa
Sa tête sur son bras
Comme s'il disait "Je n'ai pas peur,
Tu me protèges des malheurs."
"Pourquoi l'agneau aime tant Marie
Demandèrent les petits.
"Vous savez, Marie aime l'agneau
Le maître dit tout de go.
Et un animal bien doux
Vous suivra partout
Et sera votre ami
Si vous êtes toujours gentils.
Voici la version de "Mary Had a Little Lamb" de l'enregistrement mp3. La traduction au-dessous est littérale.
Mary had a little lamb,
Its fleece was white as snow.
And everywhere that Mary went,
The lamb was sure to go.
He followed her to school one day,
That was against the rule.
It made the children laugh and play,
To see a lamb at school.
And so the teacher turned him out,
But still he lingered near,
And waited patiently about,
Till Mary did appear.
"What makes the lamb love Mary so?"
The eager children cry.
"O, Mary loves the lamb you know,"
The teacher did reply.
Traduction française
Marie avait un petit agneau,
Sa toison était blanche comme la neige.
Et partout où Marie allait,
L'agneau était sûr d'aller.
Il la suivit à l'école un jour,
C'était contraire au règlement.
Cela fit rire et s'amuser les enfants
De voir un agneau à l'école.
Aussi le maître le fit sortir
Mais il traîna près malgré tout,
Et attendit patiemment par là,
Jusqu'à ce que Marie apparaisse.
"Qu'est-ce qui fait que l'agneau aime autant Marie ?
Crièrent les enfants avides,
"Oh, Marie aime l'agneau, vous savez,"
Répondit le maître.
Remerciements
Illustration de H. Willebeck Le Mair provenant de Our Old Nursery Rhymes (1911) sélectionné par Alfred Moffat.
Thanks so much!