Voici le mois de mai
Voici le mois de mai
Here Comes the Month of May
Chanson enfantine
Children's Song
(French)
(English)
Voici le mois de mai où les fleurs volent au vent (x2)
Où les fleurs volent au vent si jolie mignonne,
Où les fleurs volent au vent si mignonnement.
Le fils du roi s'en va, s'en va les ramassant (x2)
S'en va les ramassant si jolie mignonne,
S'en va les ramassant si mignonnement.
Il en ramasse tant qu'il en remplit ses gants (x2)
Qu'il en remplit ses gants si jolie mignonne,
Qu'il en remplit ses gants si mignonnement.
Il les porte à sa mie pour lui faire un présent (x2)
Il les porte à sa mie si jolie mignonne,
Il les porte à sa mie si mignonnement.
Prenez, prenez, dit-il, prenez voici mes gants (x2)
Prenez, prenez mes gants, si jolie mignonne,
Prenez, prenez mes gants, si mignonnement.
Vous ne les mettrez guère que quatre fois par an (x2)
Que quatre fois par an si jolie mignonne,
Que quatre fois par an si mignonnement.
À Pâques, à la Toussaint, Noël et la Saint-Jean (x2)
Noël et la Saint-Jean, si jolie mignonne,
Noël et la Saint-Jean si mignonnement.
Here comes the month of May, flowers fly with the wind (x2)
Flowers fly with the wind, so nice and pretty, girl
Flowers fly with the wind so pretty nicely.
The king's son is a-picking, is a-picking them up (x2)
Is a-picking them up, so nice and pretty girl,
Is a-picking them up, so pretty nicely.
He picked so many of them that he filled out his gloves (x2)
That he filled out his gloves, so nice and pretty girl,
That he filled out his gloves, so pretty nicely.
He brings them as a present, a present to his love (x2)
A present to his love, so nice and pretty girl,
A present to his love, so pretty nicely.
Take them, take them he said, take them, here are my gloves (x2)
Take them, here are my gloves, so nice and pretty girl,
Take them here are my gloves, so pretty nicely.
You will seldom wear them, only four times a year
Only four times a year, so nice and pretty girl,
Only four times a year, so pretty nicely.
For Easter, for All Saints, Christmas and St John's Day (x2)
Christmas and St John's Day, so nice and pretty girl,
Christmas and St John's Day, so pretty nicely.
Notes
Monique said, "I tried to make it singable"
Sheet Music
Thanks and Acknowledgements
Many thanks to Yves Masson for contributing this song and to Monique Palomares for translating it. Yves writes and performs children's songs and shows.
Thanks to Gracie for the wonderful illustration!
Merci beaucoup!