This song was derived from a game.
Chain-Weaver Uncle
Circle Game
Circle Game
(Persian)
(English)
Chain-weaver Uncle!
Yes!
Did you weave my chain?
Yes!
Did you throw it behind the mountain?
Yes!
Dad has come.
What has he brought?
Chick-peas and raisins...
With which sound?
With a dog's sound!
Waq, waq, waq…*
Notes
*Fatimah said, "Here I used the 'waq' for the dog's howl."
Transliteration
Amo zangir baf
Amo zangirbaf
Bale!
Zangire mano nafti?
Bale!
Poshte kooh andakhti?
Bale!
Baba oomade
Chi chi avorde?
Nokhodchi keshmeh!
Be sedaye chi?
Ba sedaye sag
Waq waq waq….
"kh" is a velar sound, like Spanish "j" or Scottish "ch" in "loch" {According to Wikipedia: "Velars are consonants articulated with the back part of the tongue (the dorsum) against the soft palate (the back part of the roof of the mouth, known also as the velum)."}
Game Instructions
In this circle game the kids form a chain by holding hands. Then they sing this song while going around in a circle. At the end of the song, they run after each other. Then they form another circle again. Each time they imitate a new animal's sound.
Computerized Text
(We apologize if this doesn't display properly on your screen):
عمو زنجیرباف
عموزنجیرباف
بله!
زنجیر منو بافتی؟
بله !
پشت کوه انداختی؟
بله!
بابا اومده
چی چی آورده؟
نخودچی کشمش
با صدای چی؟
با صدای سگ!
واق واق واق
Thanks and Acknowledgements
Many thanks to Fatimah Baji for contributing, transliterating and translating this song and for providing the instructions.
Khay'ly Mo'teh'shaker'am!