Indra m'a envoyé cette comptine avec une note : "Ce n'est pas de ma création, les petits enfants anglais en Inde sous l'empire britannique le récitaient quand leurs ayas (nounous) indiennes leur apprenaient l'hindi.

Notes

Les paroles originales venant d'Angleterre sont :

Little Miss Muffet
Sat on a tuffet,
Eating her curds and whey.
Along came a spider,
Who sat down beside her,
And frightened Miss Muffet away!

Traduction

La petite demoiselle Muffet
Assise sur un tabouret
Mangeait son caillé et son petit-lait.
Vint une araignée
Qui s'assit à côté
Mademoiselle Muffet partit tout effrayée.

Commentaires

Indra a écrit "Personne ne saura ça mieux que vous, mais les traditions d'il y a des centaines d'années survivent et passent de génération en génération, c'est comme s'il y avait une franc-maçonnerie appelée enfance par laquelle nous passons tous, mais qu'hélas, nous oublions quand nous avons grandi."

Remerciements

Merci beaucoup à Indra Sinha pour cette comptine et sa traduction anglaise.

Dhanyavad!