La légende de Saint Nicolas - Canciones infantiles francesas - Francia - Mamá Lisa's World en español: Canciones infantiles del mundo entero  - Intro Image

Notas

*Otra versión para la segunda estrofa

"Entrez, entrez, petits enfants
Il y a d' la place assurément."
Ils n'étaient pas sitôt entrés,
Que le boucher les a tués.

Traducción española

"Entrad, entrad, niñitos
Hay sitio, seguramente."
No bien habían entrado
Cuando el carnicero los mató.

**"s'enfuya" luego de "s'enfuit" para conservar la rima

Listen

Descargar

MP3: Monique Palomares

Watch
Gracias por avisarnos si piensan que YouTube quitó este vídeo.

Partitura

Partitura - La légende de Saint Nicolas

Agradecimientos

Muchas gracias a Aurore Kite por esta canción.

Merci!