Parangmo tu mata allo
Parangmo tu mata allo
Le soleil brille ardemment
Chanson enfantine
Chanson enfantine
(Toraja)
(Français)
Parangmo tu mata allo
Ma'tingtingmo tu kaloko
Manaman kisakding nairi' angin
Dipa'angin-anginmo tu bunga-bunga
Kami sipelale'-laleran.
Le soleil brille ardemment
Le kaloko chante
La brise nous caresse
Et caresse aussi les fleurs
Nous gloussons de bonheur.
Notes
Cette chanson est de Tana Toraja, Sulawesi du sud.
Lin a écrit : "Savez-vous que la chanson 'Parangmo tu mata allo' est en langue Toraja ? En se basant sur la traduction anglaise (parce que je ne connais pas la langue de Toraja) puis-je la traduire en Bahasa Indonesia ?
Traduction en Bahasa Indonesia
Matahari bersinar terang
Burung Kaloko bernyanyi
Angin semilir membelai kami
Angin juga membelai bunga-bunga
Note : Les langues torajas sont Toraja-Sa'dan, Kalumpang, Mamasa, Ta'e, Talondo', et Toala'. Je ne sais pas en quelle langue est la chanson 'Parangmo tu mata allo'."
Si quelqu'un pouvait fournir davantage d'information sur la langue exacte de cette chanson, merci de nous écrire !
Remerciements
Merci beaucoup à Pia Melania Pong Masak pour cette chanson et sa traduction anglaise. Merci aussi à Lin Fadelan pour la version en Bahasa Indonesia.