My Baby
Lullaby
Lullaby
(Persian)
(English)
My baby! I'll make you sleep till the wind of morn blows.
My baby! Not your death, nor your father's death, on the journey,
My baby! Your father is on a journey, I'm afraid of the journey.
Like the petal I'm afraid of the zephyr.
Whoever comes and gives me good news,
I grant him half of my lifetime.
My baby! La la, my son, la la, my soul, la la!
My baby! You are all the world to me!
My baby! Not your death, nor your father's death, on the journey,
My baby! La la, my son, la la, my soul, la la!
Notes
Transliteration
Nane
Nane lalat bekonam ta bezane bade sahar
Nane na marge to bashe na marge khaloot be safar
Nane khaloot safare man az safar mitarsam
Chon barge gol az bade saba mitarsam
Harkasi ayad va arad khabare khiar
Nane man nesfe omram be oo mibakhsham
Nane lala, roodam lala, janam lala!
Nane lalat bekonam ke az janam bishtari.
"kh" like Spanish "j" or German "ch" in Bach.
Comments
Here's the computerized text: (we apologize if it doesn't display properly on your screen):
|
Thanks and Acknowledgements
Many thanks to Fatimah Baji for contributing, transliterating and translating this song.
Khay'ly Mo'teh'shaker'am!