The Babes in the Wood
(Well-known Version)
The Babes in the Wood
(Well-known Version)
Les enfants dans le bois Version 2
Chanson traditionnelle
Chanson traditionnelle
(Anglais)
(Français)
O don't you remember
A long time ago
Two poor little babes,
Their names I don't know,
They strayed far away,
On a bright summer's day.
These two little babes
Got lost on their way.
Refrain
Poor babes in the wood!
Poor babes in the wood!
Oh! Don't you remember
Those babes in the wood?
Among the trees high,
Beneath the blue sky,
They plucked the bright flowers
And watched the birds fly;
Then on blackberries fed,
And strawberries red,
And when they were weary
'We'll go home,' they said.
Refrain
And when it was night,
So sad was their plight,
The sun it went down,
And the moon gave no light!
They sobbed and they sighed
And they bitterly cried
And long before morning,
They lay down and died.
Refrain
And when they were dead,
The robins so red,
Brought strawberry leaves
And over them spread
And all the day long,
On the branches did throng,
They mournfully whistled,
And this was their song:
Refrain
Ô, ne vous rappelez-vous pas
Il y a longtemps;
J'ignore le nom
De ces deux pauvres enfants
Ils se sont si éloignés
Par un beau jour d'été
Que ces deux petits enfants
Se sont égarés.
Refrain
Pauvres enfants dans le bois
Pauvres enfants dans le bois
Oh ! Ne vous rappelez-vous pas
Ces enfants dans le bois ?
Parmi les grands arbres
Sous le ciel bleu d'été
Ils cueillirent les fleurs éclatantes
Ils regardèrent les oiseaux voler
De mûres et de fraises rouges
Ils se sont rassasiés
"Rentrons à la maison" dirent-ils
Quand ils furent fatigués.
Refrain
Et quand la nuit tomba
Bien triste était leur état
Le soleil se coucha
La lune ne brilla pas.
Ils sanglotèrent et soupirèrent
Ils pleurèrent pleins d'amertume
Et bien avant le matin
Ils se couchèrent et moururent.
Refrain
Et quand ils furent morts
Les brillants rouges-gorges apportèrent
Des feuilles de fraisier
Sur eux les étalèrent.
Sur les branches ils se pressèrent
Et toute la journée
Et sifflèrent mélancoliquement
Cette chanson que vous écoutez.
Refrain.