The K-i-s-s-i-n-g Song
He aquí una canción burlona para si hay cualquier indirecta que a un chico le guste una chica o a una chica le guste un chico…
The K-i-s-s-i-n-g Song
Canción para b.e.s.a.r.s.e.
Canción infantil
Canción infantil
(Inglés)
(Español)
(Girl's name) and (boy's name) sitting in the tree
K-i-s-s-i-n-g! (spell it out)
First comes love.
Then comes marriage.
Then comes baby* in the baby carriage,
Sucking his thumb,
Wetting his pants,
Doing the hula, hula dance!
(Nombre de chica) y (nombre de chico) sentados en un árbol
B.e.s.á.n.d.o.s.e! (deletrear)
Primero viene el amor.
Después viene el casamiento.
Luego viene el bebé* en el coche de niño,
Chupando su pulgar,
Mojando sus bragas,
¡Bailando el hula, el hula!
Notas
* Se puede decir un nombre de niño aquí también.
Anuncio