The K-i-s-s-i-n-g Song
Voici une chanson pour railler un garçon amoureux d'une fille ou vice versa…
The K-i-s-s-i-n-g Song
La chanson à s'embrasser
Chanson enfantine
Chanson enfantine
(Anglais)
(Français)
(Girl's name) and (boy's name) sitting in the tree
K-i-s-s-i-n-g! (spell it out)
First comes love.
Then comes marriage.
Then comes baby* in the baby carriage,
Sucking his thumb,
Wetting his pants,
Doing the hula, hula dance!
(Nom de fille) et (nom de garçon) assis dans un arbre
À s'e.m.b.r.a.s.s.e.r ! (épeler)
D'abord vient l'amour.
Puis vient le mariage.
Puis vient bébé* dans le landau,
Suçant son pouce,
Mouillant sa culotte,
Dansant le hula, le hula!
Notes
*On peut mettre le nom d''un enfant ici aussi.
Publicité