Notes

Traduction:
(1) O-cocorico – on pense généralement que c'est le nom de ce juju particulier
(2) Juju: se réfère au pouvoir magique dans l'Afrique de l'ouest, talisman, objet magique relié au culte vaudou.
(3) Ewah! – juste un son d'accord ou d'encouragement
(4) Dire "Saluez", ceci signifie généralement "donnez de l'argent au juju", c'est la façon traditionnelle d'accueillir le masque.
(5) Cette réponse suggère que c'est l'homme qui fouille dans sa poche qui dit ceci, mais c'est en fait chanté par le reste du groupe du "juju". Ils le chanteront même si la personne donne de l'argent, mais ils diront merci tout en se déplaçant pour aller divertir la maison suivante.

Commentaires

Mme. Nambangi a écrit : "Chanson du style question-réponse. Les enfants chantent cette chanson pendant la période de Noël, où les adultes leur donnent de l'argent et des friandises. Un enfant porte un masque et un costume qui le désigne comme étant le "juju" = mascarade. Le groupe se promène en chantant cette chanson. Quand vous aimez la danse du juju, vous êtes supposé lui donner de l'argent ainsi qu'aux danseurs".

Remerciements

Merci beaucoup à Mme Melissa Nambangi de la Minnesota African Women's Association pour cette chanson, la traduction anglaise et ces explications et commentaires bien utiles.

Thank you very much!