E-yo cow!
Les enfants la chantent en voyant une vache
E-yo cow!
Eh, vache!
Chanson enfantine
Chanson enfantine
(Pidgin anglais camerounais)
(Français)
E-yo cow!
Njama, njama cow!
My mami dey for Ngaoundere
For saka belle cow***!
Eh, vache!
Njama, njama* vache!
Ma mère est à Ngaoundere**
À cause des tripes!
Notes
*"Njama-njama" est un mot de pidgin anglais pour des légumes verts à feuilles et n'ajoute rien à la chanson. Probablement quelque chose comme "fi faï fom".
**Ngaoundere est une ville au nord du Cameroun où l'élevage du bétail est la majeure occupation.
***"Belle cow" se traduit littéralement par "l'estomac de la vache" mais en fait, il s'agit de tripes (gras double) et d'autres parties internes de la vache qu'on mange d'habitude au Cameroun.
Remerciements
Merci beaucoup à Mme. Melissa Nambangi de la Minnesota African Women's Association pour cette chanson, la traduction en anglais, les explications et les commentaires.
Thank you!