Le Dr. Saghir a écrit que... "cette chanson est considérée comme une des plus célèbres chansons enfantines en Syrie et les pays arabophones adjacents. Sandy Tanios Jean, qui est du Liban, a eu l'amabilité de la chanter pour nous. Vous pouvez l'écouter en cliquant sur le lien mp3 au-dessous de la chanson.

Notes

Translittération

Hassissan......chou houlouine
Amma yadourou hawla oummon mabsoutine
Cherbou may ....... 'alou khay
Rafa'ou rason hamadou rabbon mabsoutine.

Listen

Télécharger

Merci beaucoup à Sandy Tanios Jean d'avoir enregistré cette chanson pour Mama Lisa's World en français. Choukran!

Remerciements

Merci beaucoup au Dr Saghir pour cette chanson, sa traduction anglaise et le texte en écriture originale. Choukran!