Leptiriću, šareniću
Leptiriću, šareniću
Petit papillon joliment bariolé
Chanson enfantine
Chanson enfantine
(Serbe)
(Français)
Leptiriću, šareniću, hodi k’ meni amo
Evo imam lepu ružu, pomiriši samo
Evo imam lepu ružu, pomiriši samo
Ja bih doš’o, al’ se bojim kakve igle klete
Stisnućeš me, probošćeš me, onda zbogom svete
Stisnućeš me, probošćeš me, onda zbogom svete
Neću lepko, neću lepko, života mi moga
Samo hoću da izbrojim kol’ko imaš noga
Samo hoću da izbrojim kol’ko imaš noga
E pa to ti mogu reći i izdalje malko
Leptir ima šest nožica, a sad zbogom brajko
Leptir ima šest nožica, a sad zbogom brajko
Petit papillon joliment bariolé, viens à moi !
J'ai ici une belle rose, sens-la donc,
J'ai ici une belle rose, sens-la donc.
Je viendrais bien, mais j'ai bien peur de ces satanées aiguilles,
Tu me serreras, tu me perceras, alors adieu le monde !
Tu me serreras, tu me perceras, alors adieu le monde !
Je ne te collerai pas, je ne te collerai pas, ma vie,
Je veux juste savoir combien tu as de pattes,
Je veux juste savoir combien tu as de pattes.
Eh bien, je peux te dire cette petite chose,
Le papillon a six pattes, et maintenant au revoir, cher frère !
Le papillon a six pattes, et maintenant au revoir, cher frère !
Notes
Écrit par Jovan Jovanović Zmaj (1833 – 1904).
Les deux mots du titres sont des diminutifs.
Remerciements
Merci à Adrian Danila d'avoir partagé cette chanson et la traduction anglaise.