N'em eus nemet tri miz
Aquí va una canción para contar para atrás. Hallarán una versión más larga y otras versiones ligeramente distintas en las notas.
N'em eus nemet tri miz
Solo tengo tres meses
Canción tradicional
Canción tradicional
(Bretón)
(Español)
N'em eus nemet tri miz
da roulañ ma yaouankiz
N'em eus nemet tri miz
da roulañ ma yaouankiz
Kanomp ha roulomp atav
Ar yaouankiz, ar yaouankiz,
Kanomp ha roulomp atav
Ar yaoukiz 'bad ket 'tav.
N'em eus nemet daou viz
da roulañ ma yaouankiz
N'em eus nemet daou viz
da roulañ ma yaouankiz
Kanomp ha roulomp atav
Ar yaouankiz, ar yaouankiz,
Kanomp ha roulomp atav
Ar yaoukiz 'bad ket 'tav.
N'em eus nemet ur miz
da rroulañ ma yaouankiz
N'em eus nemet ur miz
da roulañ ma yaouankiz
Kanomp ha roulomp atav
Ar yaouankiz, ar yaouankiz,
Kanomp ha roulomp atav
Ar yaoukiz 'bad ket 'tav.
Solo tengo tres meses
Para disfrutar mi juventud,
Solo tengo tres meses
Para disfrutar mi juventud.
Cantemos y disfrutemos siempre
La juventud, la juventud,
Cantemos y disfrutemos siempre,
La juventud no dura para siempre.
Solo tengo dos meses
Para disfrutar mi juventud,
Solo tengo dos meses
Para disfrutar mi juventud.
Cantemos y disfrutemos siempre
La juventud, la juventud,
Cantemos y disfrutemos siempre,
La juventud no dura para siempre.
Solo tengo un mes
Para disfrutar mi juventud,
Solo tengo un mes
Para disfrutar mi juventud.
Cantemos y disfrutemos siempre
La juventud, la juventud,
Cantemos y disfrutemos siempre,
La juventud no dura para siempre.
Notas
Existe una versión que comienza con 10 meses y va decreciendo…
N'em eus nemet dek miz (Solo tengo diez meses)
Da roul va yaouankiz, da roul va yaouankiz, (Para disfrutar mi juventud, para disfrutar mi juventud)
N'em eus nemet dek miz
Da roul va yaouankiz, da roul va yaouankiz.
Kanomp ha roulomp atav (Cantemos y disfrutemos siempre)
Ar yaouankiz, ar yaouankiz! (La juventud, la juventud)
Kanomp ha roulomp atav (Cantemos y disfrutemos siempre)
Ar yaouankiz 'bad ket 'tav! (La juventud no dura para siempre)
N'em eus nemet nav miz (Solo tengo nueve meses)
Da roul va yaouankiz, da roul va yaouankiz…
N'em eus nemet eizh miz
Da roul va yaouankiz, da roul va yaouankiz …
N'em eus nemet seizh miz
Da roul va yaouankiz, da roul va yaouankiz…
N'em eus nemet c'hwec'h miz
Da roul va yaouankiz, da roul va yaouankiz…
N'em eus nemet pemp miz
Da roul va yaouankiz, da roul va yaouankiz…
N'em eus nemet pe'r (pevar) miz
Da roul va yaouankiz, da roul va yaouankiz…
N'em eus nemet tri miz
Da roul va yaouankiz, da roul va yaouankiz…
N'em eus nemet daou miz
Da roul va yaouankiz, da roul va yaouankiz…
N'em eus nemet unan miz
Da roul va yaouankiz, da roul va yaouankiz…
Otra versión con estribillo distinto:
O, n'em eus ket met dek miz
Da roulañ ma yaouankiz (Para disfrutar mi juventud)
O, n'em eus ket met dek miz
Da roulañ ma yaouankiz.
Hag e-pad an amzer-se (Y durante ese tiempo)
Ni a gano, ni a zañso (Cantaremos, bailaremos)
Hag e-pad an amzer-se (Y durante ese tiempo)
Ni a gano noz ha deiz (Cantaremos noche y día.)
También se puede encontrar …
N'am eus me 'met ugent miz (Solo tengo veinte meses)
Da ruilhal ma yaouankiz, (Para disfrutar mi juventud)
N'am eus me 'met ugent miz
Da ruilhal ma yaouankiz,
Ha keit a bado 'n ugent-ze, (Y mientras aquellos veinte duren)
Me a zanso hag a ruilho, (Bailaré y disfrutaré)
Ha keit a bado 'n ugent-ze, (Y mientras aquellos veinte duren)
Me a zanso noz ha de ! (¡Bailaré noche y día!)
… o aún más…
N'em eus nemet ugent miz (Solo tengo veinte meses)
Da roula ma yaouankiz. (Para disfrutar mi juventud)
Keit ma pado ar re-ze, (Mientras aquellos duren)
Me a roulo, me a reno, (Disfrutaré, reinaré)
Keit ma pado ar re-ze, (Mientras aquellos duren)
Me a roulo noz ha de. (Disfrutaré noche y día)
Estas dos versiones están sacadas de "Gwerziou ha Soniou Breiz-Izel" de Maurice Duhamel, Rouart, Lerolle & Cie, 1913.
Agradecimientos
Muchas gracias a Julie Moreau Quilliou por habernos mandado esta canción.
Trugarez!