এসো হে বৈশাখ
(Eso eso eso he boisakh)
Dans le calendrier bengali, Boishakh est le premier mois de l'année qui commence mi-avril, le 14 ou le 15. C'est le début officiel de l'été. Le mois est connu pour ses jours chauds suivis de vents en rafales dans l'après-midi.
C'est une chanson bengali de Nouvel An.
(Prononciation dans les notes.)
এসো হে বৈশাখ
(Eso eso eso he boisakh)
Viens, ô Boishakh
Chanson de Nouvel An
Chanson de Nouvel An
(Bengali)
(Français)
ধুয়া
এসো, এসো, এসো হে বৈশাখ।
তাপসনিশ্বাসবায়ে মুমূর্ষুরে দাও উড়ায়ে,
বৎসরের আবর্জনা দূর হয়ে যাক॥
যাক পুরাতন স্মৃতি, যাক ভুলে-যাওয়া গীতি,
অশ্রুবাষ্প সুদূরে মিলাক॥
মুছে যাক গ্লানি, ঘুচে যাক জরা,
অগ্নিস্নানে শুচি হোক ধরা।
রসের আবেশরাশি শুষ্ক করি দাও আসি,
আনো আনো আনো তব প্রলয়ের শাঁখ।
মায়ার কুজ্ঝটিজাল যাক দূরে যাক॥
(Chorus)
Viens, viens, viens, ô Boishakh
Utilise la force de ton souffle
Pour éliminer les détritus de la vielle année.
Libère les anciens souvenirs et chansons oubliées,
Que toutes les larmes soient emportées.
Chasse les infirmités et la fatigue,
Que la terre soit sanctifiée dans un brasier,
Séchée par ta brulante haleine,
Sors et sonne ta conque
Et que les épaisses brumes soient emportées au loin.
Notes
Écrit par Rabindranath Tagore (1861-1941).
Prononciation :
Tout ce qui est entre ces "crochets" | | se répète.
(Refrain)
Eshoo eshoo eshoo he boisakh.
| Taaposhoniswasobaaye mumurshure dao uraaye |
| botshorer aborjona dur hoye jaak jaak jaak |
| Jaak puraton smriti jak bhule jawa geeti |
Ashrubaspo sudurey milak.
| Muchhe jaak glani ghuche jaak jora
Agnisnane suchi hok dhora. |
| rosher aabeshraashi sushko kori dao aashi |
| Aano aano aano tobo | proloyer saankh.
Mayar kuchhjhotijal jaak durey jaak jaak jaak.
Parfois on répète les deux premières lignes à la fin.
Le refrain se répète tout au long de la chanson.