いとまきまき
"Esta canción es la versión japonesa del juego de manos llamado 'Wind the Bobbin up'. Mi esposa siempre solía cantar esta canción cuando nuestros hijos eran muy pequeñitos. En aquel momento, pensaba que venía de Japón pero los informes la dan por originarse en Dinamarca. Y aunque sabía que había varias versiones como en francés o inglés, me sorprendió mucho. La canción vino a Japón desde los Estados Unidos, supongo." -Sadao
いとまきまき
Enrolla, enrolla el cordel
Canción infantil
Canción infantil
(Japonés)
(Español)
いとまきまき いとまきまき
ひいてひいて トントントン
いとまきまき いとまきまき
ひいてひいて トントントン
できた できた
こびとさんの おくつ
いとまきまき いとまきまき
ひいてひいて トントントン
いとまきまき いとまきまき
ひいてひいて トントントン
できた できた
うさぎさんの おようふく
いとまきまき いとまきまき
ひいてひいて トントントン
いとまきまき いとまきまき
ひいてひいて トントントン
できた できた
ぞうさんの おくつ
いとまきまき いとまきまき
ひいてひいて トントントン
いとまきまき いとまきまき
ひいてひいて トントントン
できた できた
たぬきさんの おもちゃ
Enrolla, enrolla el cordel, enrolla, enrolla el cordel,
Jala, jala, golpea, golpea, golpea,
Enrolla, enrolla el cordel, enrolla, enrolla el cordel,
Jala, jala, golpea, golpea, golpea,
Haz, haz
Zapatos de enano.
Enrolla, enrolla el cordel, enrolla, enrolla el cordel,
Jala, jala, golpea, golpea, golpea,
Enrolla, enrolla el cordel, enrolla, enrolla el cordel,
Jala, jala, golpea, golpea, golpea,
Haz, haz
Una chaqueta de liebre.
Enrolla, enrolla el cordel, enrolla, enrolla el cordel,
Jala, jala, golpea, golpea, golpea,
Enrolla, enrolla el cordel, enrolla, enrolla el cordel,
Jala, jala, golpea, golpea, golpea,
Haz, haz
Zapatos de elefante.
Enrolla, enrolla el cordel, enrolla, enrolla el cordel,
Jala, jala, golpea, golpea, golpea,
Enrolla, enrolla el cordel, enrolla, enrolla el cordel,
Jala, jala, golpea, golpea, golpea,
Haz, haz
Un juguete de mapache.
Notas
Pronunciación
いと(ito)まき(maki)まき(maki) いと(ito)まき(maki)まき(maki)
ひいて(hiite)ひいて(hiite) トン(ton)トン(ton)トン(ton)
いと(ito)まき(maki)まき(maki) いと(ito)まき(maki)まき(maki)
ひいて(hiite)ひいて(hiite) トン(ton)トン(ton)トン(ton)
できた(dekita) できた(dekita)
こびとさんの(kobitosan-no) おくつ(okutsu)
Reglas del juego
1. Girar las manos hacia delante, uno encima de la otra en "enrolla, enrolla el cordel".
2. Golpear los puños juntos en "jala, jala"
3. Golpear los puños el uno por encima del otro en "golpea, golpea, golpea".
4. Palmear y luego abrir las manos con las palmas hacia afuera dos veces en "haz, haz"
5. Mimar el último objeto en la última línea de cada estrofa.
Comentarios
Autor desconocido
Agradecimientos
Muchas gracias a Sadao Masuka por la traducción al inglés, el archivo midi, el comentario y la pronunciación.
Arigato gozaimasu!