みつかい の しゅなる おおきみ
(Mitsukai No Shunaru Ookimi)
"Mitsukai No Shunaru Ookimi" is the Japanese version of "O Come All Ye Faithful" (Adeste Fideles). You can find the pronunciation in the Notes below.
みつかい の しゅなる おおきみ
(Mitsukai No Shunaru Ookimi)
O Come All Ye Faithful
Christmas Carol
Christmas Carol
(Japanese)
(English)
みつかい の
しゅなる おおきみ
よに ありませり
わが ともよ
うたい つつ
ダビデの むらに
きたりて おがめ
きたりて おがめ
きたりて おがめ
キリスト ぞ
しずのめ の
いやしかる をも
いとはで やどる
かみの みこ
ひかり より
いでし ひかりを
きたりて おがめ
きたりて おがめ
きたりて おがめ
キリスト ぞ
いと たかき
あめなる かみに
みさかえ あれと
ほめ たたえ
こえ あげて
みつかい うたう
きたりて おがめ
きたりて おがめ
きたりて おがめ
キリスト ぞ
うち つどい
このひを いわえ
かみの みことば
ひとと なり
きょう うまれ
よに あらわれぬ
きたりて おがめ
きたりて おがめ
きたりて おがめ
キリスト ぞ
O come, all ye faithful,
Joyful and triumphant!
O come ye, O come ye
To Bethlehem!
Come and behold him
Born the King of Angels:
O come, let us adore Him,
O come, let us adore Him,
O come, let us adore Him,
Christ the Lord.
God of God,
Light of light,
Lo, he abhors not
The Virgin's womb;
Very God,
Begotten, not created:
O come, let us adore Him,
O come, let us adore Him,
O come, let us adore Him,
Christ the Lord.
Sing, choirs of angels,
Sing in exultation,
Sing, all ye citizens
Of Heaven above!
Glory to God
In the highest:
O come, let us adore Him,
O come, let us adore Him,
O come, let us adore Him,
Christ the Lord.
Yea, Lord, we greet thee,
Born this happy morning;
Jesus, to thee
Be glory given!
Word of the Father,
Now in flesh appearing!
O come, let us adore Him,
O come, let us adore Him,
O come, let us adore Him,
Christ the Lord.
Notes
Pronunciation
Mitsukai no
Shunaru ookimi
Yoni arimaseri
Waga tomoyo
Utai tsutsu
Dabideno murani
Kitarite ogame
Kitarite ogame
Kitarite ogame
Kirisuto zo.
Shizunome no
Iyashikaru womo
Itohade yadoru
Kamino miko
Hikari yori
Ideshi hikariwo
Kitarite ogame
Kitarite ogame
Kitarite ogame
Kirisuto zo.
Ito takaki
Amenaru kamini
Misakae areto
Home tatae
Koe agete
Mitsukai utau
Kitarite ogame
Kitarite ogame
Kitarite ogame
Kirisuto zo.
Uchi tsudoi
Konohiwo iwae
Kamino mikotoba
Hitoto nari
Kyou umare
Yoni arawarenu
Kitarite ogame
Kitarite ogame
Kitarite ogame
Kirisuto zo.
Thanks and Acknowledgements
The Japanese version of Adeste Fideles comes from the Japanese Hymnal from 1922.
Image: Bay at Kominato in Awa Province, Hiroshige (1797 - 1858), Japan.