(Un garçon camerounais comme il faut)
Chanson enfantine
(Chanson du jeu du mariage)
(Baden Powell)
Chanson scoute
(Un marais dans la vallée-o (Version camerounaise))
(Les jours ensoleillés de l'été s'en sont allés)
(Rapportez-moi)
(C.A.M.E.R.O.O.N)
(Les enfants, les enfants)
Jeu en cercle
(Jésus-Christ est né)
Chanson de l'École du Dimanche
(Crocodile)
(Je danserai comme un papillon)
Chanson à répondre
(En aval du ruisseau)
(Tout le monde aime le samedi soir)
Chanson traditionnelle
(Va dire à ma maman que je travaille bien)
Chanson de marche
(Bonjour à vous)
(Bonjour Poule Plumette)
(Bonjour, petits enfants)
(Ici nous volons comme des oiseaux dans la nature)
(Les fêtes arrivent)
Chanson de Noël
(Comment ça va, ma/mon partenaire)
(Si tu ne réussis pas la première fois)
(J'ai une tête, une tête)
(Je me rappelle quand j'étais soldat)
(Jésus est mon ami)
(John Bull est mon fils)
(Joyeux garçon)
(Rire est contagieux)
(Un petit marin)
(Londres flambe)
Canon
(Marie et Marthe ont rencontré un garçon avec un régime de bananes)
(Mississippi)
(Miyaka weh)
(Mon coq est mort)
(Ma mère)
(La guitare espagnole)
(Nil, Niger)
(Oh chéri(e), je t'aime)
(Oh, nécessité)
(Le vieux Roger est mort et enterré)
(Un dimanche matin)
(Orilando)
(Ô Monsieur/Madame le prof, laissez-nous partir)
(Rat-a-tat, rat-a-tat, qui peut venir là ?)
Comptine
(Tu te rappelles le cocotier, ma chère?)
(Débordante)
(Faisons le tour du village)
(L'école est une bonne chose)
(Cherchez le Seigneur pendant qu'Il se trouve)
(Irons-nous à Bethléem ?)
(Puisque l'homme envers l'homme est injuste)
(Soldat, soldat, veux-tu m'épouser)
(Douce banane, miam !)
(Dix bouteilles vertes (Version camerounaise))
(Le jour est lumineux)
(L'herbe verte avait poussé autour)
(Le gardien)
(La lune brille sur le palais de justice (ou montagne))
Chanson patriotique
(Il y a de la vie et de la joie là-haut)
Chanson d'école
(Il y a une mélodie dans mon cœur)
(Il y a le feu sur la montagne)
(La forme de l'Italie)
(Ce garçon n'a pas d'yeux pour y voir)
Chanson de ronde
(La maison que Jack a bâtie (Version camerounaise))
Chanson à accumulation
(Fil et aiguille)
(Trois gitans)
Ballade
(Tic, dit la pendule)
(Tic-tac, dit la pendule)
(Deux petits oiseaux noirs)
(Conjugaison)
(Nous arrivons)
(Nous sommes un)
(Nous sommes un(Version d'église))
Chant d'église
(Nous venons à l'école le lundi)
Chanson d'au revoir
(Nous descendons à la Baie du Cameroun)
(Chanson de bienvenue)
(Sable blanc et sable gris)
(Qui a tué le rouge-gorge ?)
(Qui a volé mon aiguille ?)
(Vous ne récolterez que ce que vous semez)
(Frère Jacques)
Chanson mimée
(Amba sherina)
(Bananes plantains mûres frites)
Chanson de mascarade
(Ejibe Zangalewa)
(Je je kule)
(Pas de traduction)
(Appelle maman)
Chanson de danse
(Celle qu'on attendait est arrivée)
Chanson de bienvenue
(Ashia-o-o-o)
(Bébé, ne pleure pas)
Berceuse
(Chauffeur, faya nous allons )
(Ewah Wah Jacques Eh )
(Eh, vache!)
(Le très beau Kemcha)
(Bonne nouvelle)
(Danse dans le coin)
(M. Cocoji )
(Njanja moto (Éperlan))
(O-Cocorico )
(Ramassez !)
(Shake, shake fio-o)
(Chanson de victoire)
(Qu'est ce que c'est que cette soupe que Maman a cuisinée ?)
Danse en cercle
(Pourquoi le canard nommé Coca mange des asticots ?)
Chansons enfantines du monde entier
100 très chères chansons et comptines du monde entier. Chacune comprend les paroles complètes dans sa langue originale et une traduction française. La plupart incluent aussi une partition.Commandez ici !
Merci d'envoyer une comptine ou une chanson traditionnelle de votre pays.
(En Français et boulou)
Ce site comprend un dictionnaire de mots boulous avec des traductions françaises et parfois anglaises. Il y a aussi des sections intéressantes sur la culture boulou (essentiellement en français et boulou).