Remember The Coconut Tree, My Dear
Nyango Melissa escribió: "Solíamos hacer esta "pieza" en la Escuela Primaria (de 5 a 12 años, pienso que eso sería lo equivalente al cole) – y sumariamente, una 'doncella' se sentaba acorralada por sus mozas/amigas, un chico se le acercaba y empezaba a cortejarla con esta canción. Canta él la primera estrofa y ella y sus mozas responden. Muy sencillo, pero nos gustaba mucho esta 'pieza'".
Remember The Coconut Tree, My Dear
Recuerdas el cocotero, cariño?
Canción infantil
Canción infantil
(Inglés)
(Español)
Suitor:
Remember the coconut tree, my dear
Remember the coconut tree
Remember the coconut tree, my dear
Where you promised to marry me.
Maiden/Young lady:
Oh, oh no, not I, my dear
(Friends sing along as she sings: Oh no, oh no, oh no)
Oh no, oh no, not I
Oh, oh no, not I, my dear
I didn't promise to marry you.
Young man:
Remember the high heels I bought for you
Remember the high heels I bought
Remember the high heels I bought for you
When you promised to marry me.
Maiden/Young lady:
Oh, oh no, not I, my dear
(Friends sing along as she sings: Oh no, oh no, oh no)
Oh no, oh no, not I
Oh, oh no, not I, my dear
I didn't promise to marry you.
(and so on through a list of gifts he had bought for her - perfume, etc)
Pretendiente
¿Recuerdas el cocotero, cariño,
Recuerdas el cocotero,
Recuerdas el cocotero, cariño
Donde prometiste casarte conmigo?
Chica/Amigas:
Oh, oh no, yo no fui, cariño
(Las amigas cantan también mientras canta: Oh no, oh no, oh no)
Oh no, oh no, yo no fui
Oh, oh no, yo no fui, cariño
No prometí casarme contigo.
Chico:
¿Recuerdas los tacones altos que compré para ti,
Recuerdas los tacones altos,
Recuerdas los tacones altos que compré para ti,
Cuando prometiste casarte conmigo?
Chica/Amigas:
Oh, oh no, yo no fui, cariño
(Las amigas cantan también mientras canta: Oh no, oh no, oh no)
Oh no, oh no, yo no fui
Oh, oh no, yo no fui, cariño
No prometí casarme contigo.
(y a continuación con una lista de regalos que compró para ella – perfume, etc)
Agradecimientos
Muchas gracias a Nyango Melissa Nambangi de la Minnesota African Women's Association por esta canción.
Thanks so much!