Fine, Fine Kemcha
Cette chanson veut réellement dire "Le beau Kemcha n'est pas aussi riche qu'il le prétend".
Fine, Fine Kemcha
Le très beau Kemcha
Chanson enfantine
Chanson enfantine
(Pidgin anglais camerounais)
(Français)
Fine, fine Kemcha
Fine, fine Kemcha
Fine, fine Kemcha
No money for pocket
Big man for mot,
Big man for mot
Big man for mot
No money for pocket
Le très beau Kemcha
Le très beau Kemcha
Le très beau Kemcha
Pas d'argent en poche
Grand homme de la bouche
Grand homme de la bouche
Grand homme de la bouche
Pas d'argent en poche.
Notes
Nyango Melissa a écrit : "Kemcha est le nom d'un homme. Fine fine = très beau. (en pidgin anglais et dans la plupart de nos langues africaines, la répétition d'un mot suggère 'très', par exemple –big big man = un très gros homme, far far town = un village/une ville très lointain(e), fine fine girl =très belle fille). 'Mot', c'est 'mouth' = bouche en pidgin anglais. Donc la chanson veut réellement dire 'Le beau Kemcha n'est pas aussi riche qu'il le prétend'."
Remerciements
Merci beaucoup à Nyango M. Nambangi de la Minnesota African Women's Association pour cette chanson.