Ewah Wah James Eh
Ewah Wah James Eh
Ewah Wah Jacques Eh
Chanson de ronde
Chanson de ronde
(Pidgin anglais camerounais)
Gestes correspondants
(Français)
Lead:
Ewah wah* James eh
All:
E-e-eh James-eh, ewah!
Lead:
Ewah wah James eh
All:
E-e-eh James-eh, ewah!
Lead:
Gima** money,
Gima money
All:
Ewah
Lead:
Gima money,
Gima money
All:
Ewah
(Les enfants marchent en cercle en frappant
des mains sur les 4 premières lignes)
(Les enfants mettent leurs mains à la taille et commencent à se tortiller
D'un côté à l'autre d'ici jusqu'à la fin)
des mains sur les 4 premières lignes)
(Les enfants mettent leurs mains à la taille et commencent à se tortiller
D'un côté à l'autre d'ici jusqu'à la fin)
Meneur:
Ewah wah* Jacques eh
Tous:
E-e-eh Jacques-eh, ewah!
Meneur:
Ewah wah Jacques eh
Tous:
E-e-eh Jacques-eh, ewah!
Meneur:
Donne-moi mon argent
Donne-moi mon argent
Tous:
Ewah
Meneur:
Donne-moi mon argent
Donne-moi mon argent
Tous:
Ewah.
Notes
*"Ewah wah" dans cette chanson, se traduirait par une personne "peu fiable", quelqu'un de qui se méfier. Donc "Ewah wah James" veut dire "Jacques peu fiable".
**Gima = Give me my = Donne-moi mon
Remerciements
Merci beaucoup à Nyango M. Nambangi de la Minnesota African Women's Association pour cette chanson.
Publicité