Berceuse créole
Berceuse créole
Creole Lullaby
Lullaby
Lullaby
(Reunion Creole)
(English)
Une tit' fleur l'amour
La belle aux mill' z'oiseaux
Ti fill' jamalac com 'il aim' a o
Une tit' fleur l'amour la belle aux mill' z'oiseaux
Ti fill' jamalac com 'il aim' a o
Dodo tit' baba ça z'histoir' maman avec son papa
Dodo tit' baba ça z'histoir' maman avec son papa.
A little flower of love,
The beauty with a thousand birds
Little jamalac* girl, how much he loves you,
A little flower of love,
The beauty with a thousand birds
Little jamalac girl, how much he loves you,
Sleep little baby, it's the story of mom and dad,
Sleep little baby, it's the story of mom and dad.
Notes
*A fruit known as a wax apple
Comments
Here's the song in French:
Une petite fleur l'amour,
La belle aux mille oiseaux
Petite fille jamalac comme il t'aime,
Une petite fleur l'amour,
La belle aux mille oiseaux
Petite fille jamalac comme il t'aime.
Dors petit bébé, c'est l'histoire de maman avec son papa,
Dors petit bébé, c'est l'histoire de maman avec son papa.
Thanks!
Thanks and Acknowledgements
Thanks to Blaise Hivanhoe for the French translation. English translation by Monique Palomares and Lisa Yannucci.
Image: Paul Gauguin (1848-1903): Detail from the Painting, "Where Do We Come From? What Are We? Where Are We Going?"
Mersi!