The "'Idìyitá" Song
Le seul propos de la cérémonie et la chanson "'idìyitá" "Il fait marcher" est d'aider les enfants qui sont lents à apprendre à marcher.
The "'Idìyitá" Song
Chanson d'Il fait marcher
Chanson traditionnelle
Chanson traditionnelle
(Apache Lipan)
(Français)
djùnà' ái bìdà' tíngè' t' á ìgaì dì gò'
bè dà' gùnòyè gè' dè yà tc' ìndí dì
djígùnà' ái bìjà jé' dá à' dj ' dè yà tc' ìndí d
'ìckî n dá à' dj ' dè yà h dè yà tc' ìndí d
djùnà' ái bì dùt ' ìjì bìnànt' à' nànt' à' dòxá yò'
bì ' ágòdo dí ì' bì dìs' èsts' tc' ìndí
djùnà' ái bè bì' ò' gùnòyè ì' yè
bì' ò' gùnòyè gò' dè yà tc' ìndì
nùgùsts' án biìká' 'ìyú ndzìní' dò à'
hà bídòl gò' dè yà tc' ìndí d
nùgùsts' án biìká' dé 'ì tc' ' òdàsdjà í'
bìyá tì' jò ní bìnàtsé kè s jò ní' bìdlùk jò ní
bínà lzé' 'í t' à' dá' jò dí dò bé' ó ltà' gò'
yèxáidèlà gò dè yà tc' ìndí d
'ìs' à' nà yái k' è' gòjó gò'
yèxáidèlà gò dè yà tc' ìndí d
Le soleil, son seuil au-dehors, eau blanche, quatre plis
À côté, au-dessus, un mirage, il marche, ils disent.
Soleil, son enfant, un jour, il marche, ils disent.
Le garçon, un jour, celui qui marche, il marche, ils disent.
Le soleil, sa turquoise, son chef, le chef
n'a jamais d'ennuis, avec lui, un son approche, ils disent
Le soleil à côté, devant lui, mirage à côté
devant lui un mirage se forme, il marche, ils disent.
Sur la terre, aucune sorcière
ne peut lui faire du mal, il marche, ils disent
Sur la terre, (les) gens (sont) disséminés,
Leurs paroles (sont) bonnes, leurs pensées (sont) bonnes, leur rire (est) bon,
Leurs possessions de toutes sortes, bonnes, innombrables
Il a été préparé, il marche, ils disent.
Comme pour la vie durant, bon, il a été préparé, il marche, ils disent.
Notes
À travers cette chanson, l'offrande de prière et la protection à vie contre le mal est donnée. Cette cérémonie peut être célébrée pour les enfants avant l'âge de douze mois pour assurer le fait qu'ils marcheront avant leur première année. Au cours de cette cérémonie, un homme ou une femme peut accomplir les rites. Si ce n'est pas fait par un parent proche de même sang, recourir à un shaman ou une shamane*. Le rite prend une dizaine de minutes chaque nuit, répété quatre nuits sous un ciel nocturne clair. Faire un cadeau de turquoise, faite avec du duvet d'aigle.
*"homme-médecine" ou "femme-médecine"
Compilé par: Glenn Welker et Daniel Castro Romero Jr.
Commentaires
Si quelqu'un peut nous fournir une traduction cohérente de ce texte, merci de nous écrire !
Remerciements
Merci beaucoup à Glenn Welker pour m'avoir gracieusement autorisée à utiliser ces chansons et illustrations. Je vous suis infiniment reconnaissante de votre générosité!