The "Gòjó sí" Song
El "gojo si" es una ceremonia de "arrulló" y canción, cuyo único propósito es ayudar a las niñitas (bebés) y proporcionarles poderes sobrenaturales para que se vuelvan mujeres.
The "Gòjó sí" Song
La canción de bendición para las niñas
Canción tradicional
Canción tradicional
(Apache Lipan)
(Español)
'ìs' à' nà yái k' è' gòjó 'àná' hòkùs
t' á ìgaì bìt ' á' éd yùd 'á lzà tc' ìndí
'ákó gò' t' á ìgaì bìká' nà' íljò jgò 'á lzà tc' ìndí
yò gài sìyùdì 'ìt á' nèz' ágò' 'á lzà tc' ìndí
gòdìt' ó' bàsxà' híljìj tc' ìndí
gòdìt' ó' bèbìk' è nà ìst ' ó tc' ìndí
hí tsát ' ùl bìt' ùl 'á lzà tc' ìndí
t' ádì xì bìtc' ìd bìt ' á' sì tsò z
t' á ìgaì bìtc' ìd bìt ' á' sì tsò z
'ìs' à' nà yái k' è' gòjó ts' á 'á lzà tc' ìndí
djùnà' ái bìnànt' à' bè bìyì' gùdìtní tc' ìndí
Como una vida larga, bueno, mueve para atrás y para alante
Agua Blanca por debajo en un círculo, está hecho, dicen
Luego agua Blanca, sobre, extiende, está hecho, dicen
Cáscara blanca encorvada por encima, por debajo reposa, está hecho, dicen
Relámpago baila a lo largo, dicen
Relámpago travesó más rápidamente, dicen.
El arco iris, su cuerda, está hecho, dicen
Una manta de agua negra debajo reposa
Una manta de agua blanca debajo reposa.
Como larga la vida, buena, ruta del bebé, está hecho, dicen
Sol, su jefe, al lado, a dentro, retumba, dicen.
Notas
Compilado por: Glenn Welker y Daniel Castro Romero Jr.
Comentarios
A través esta canción, se dan la ofrenda de oración y una protección para toda la vida. Esta ceremonia se debe celebrar para el pasaje de los bebés a la pubertad para asegurarles fertilidad antes del casamiento. A lo largo de esta ceremonia, un hombre o una mujer pueden cumplir los ritos. Si no la celebra una persona de parentesco de misma sangre, se deber llamar a un chamán. El rito consta de la fabricación de una cuna con madera recogida por la familia de la niña, pero no cuando tienen la regla. Durante la fabricación de la cuna, la canción se cantará bajo un cielo nocturno claro. Cuando se acabe la canción, un hombre o una mujer pondrá la niñita en la cuna y pondrá ornamentos de conchas prehistóricas en la cuna. La cuna nunca debe ser tocada por la Tierra Madre, se dice que esto le quita la fertilidad de la niña. Los regalos son maíz o comidas. Los oficiantes de esta ceremonia recibirán lo equivalente a una vida de respeto y atención.
Si alguien nos puede mandar una traducción coherente, gracias por escribirnos
Agradecimientos
Muchas gracias a Glenn Welker por haberme autorizado graciosamente utilizar estas canciones e ilustraciones. Le agradezco infinitamente su generosidad.