Se canta girando en corro. Es LA canción infantil en Israel.

Giremos, giremos - Canciones infantiles israelíes - Israel - Mamá Lisa's World en español: Canciones infantiles del mundo entero  - Intro Image

Notas

Alfabeto latino

Uga, Uga

Uga, uga uga
Ba-ma-a-gal na-chu-ga
Nis-to-veyv ad kol ha-yom
Ad a-sher nim-tsa ma-kom
La-she-vet la-kum
La-she-vet la-kum
La-she-vet v'-la-kum.

"sh" como en inglés

Julie escribió: "Para la canción 'Uga Uga', sí, uga significa 'pastel' y ad asher nimtsa makom significa 'hasta que encontremos un sitio' (para sentarse, levantarse etc)."

Yael escribió: "La palabra uga significa efectivamente pastel. Pero en esta canción, la palabra significa 'giremos'. Es una forma anticuada.
Debe saber que el idioma hebraico está basado en un sistema de raíces. Aquí la raíz es og, circular, de donde se sacó de hecho la palabra uga para pastel, pero también ma'agal: el círculo.
La segunda palabra: na'choga es una palabra similar, de donde se sacó la palabra que significa 'compás' por ejemplo."

Listen
Watch
Gracias por avisarnos si piensan que YouTube quitó este vídeo.
Gracias por avisarnos si piensan que YouTube quitó este vídeo.

Partitura

Partitura - Giremos, giremos

Agradecimientos

Muchas gracias a Ken Jaffe por esta canción y a Marina Dodzina y su hija Miriam (locutora nativa) por el texto en hebreo. Muchas gracias también a Muriel por su traducción francesa y a Julie Danan y a Yael Polat por su ayuda.

Toda raba!
Thank you in Hebrew Text