Sadari On Ari Ni Tuhan
Raditya Anandanto a partagé cette chanson avec la note suivante : "Je contribuerai à votre site en vous envoyant une chanson de l'École du Dimanche en langue batak toba d'Indonésie que je connais par un(e) ami(e).
L'Indonésie est le pays à la plus grande majorité musulmane à la surface de la Terre. Cependant, des poches de la minorité chrétienne sont disséminées à travers l'archipel indonésien, un de ces endroits est Tapanuli, qui est la partie occidentale de la province indonésienne de Sumatra du Nord."
Sadari On Ari Ni Tuhan
Aujourd'hui est le jour du Seigneur
Chanson de l'École du Dimanche
Chanson de l'École du Dimanche
(Batak toba)
(Français)
Sadari on, sadari on, ari ni Tuhan
Sadari on, sadari on, ari ni Tuhan
Beta hita, beta hita marlas ni roha
Beta hita, beta hita marlas ni roha
Sadari on, sadari on, ari ni Tuhan
Sadari on, sadari on, ari ni Tuhan
Beta hita, beta hita marlas ni roha
Beta hita, beta hita marlas ni roha
Aujourd'hui est, aujourd'hui est le jour du Seigneur
Aujourd'hui est, aujourd'hui est le jour du Seigneur
Réjouissons, réjouissons-nous
Réjouissons, réjouissons-nous.
Aujourd'hui est, aujourd'hui est le jour du Seigneur
Aujourd'hui est, aujourd'hui est le jour du Seigneur
Réjouissons, réjouissons-nous
Réjouissons, réjouissons-nous.
Notes
Voici sa traduction en langue nationale indonésienne (bahasa Indonesia) :
Hari ini, hari ini, hari Tuhan
Hari ini, hari ini, hari Tuhan
Mari kita, mari kita, bersuka cita
Mari kita, mari kita, bersuka cita
Hari ini, hari ini, hari Tuhan
Hari ini, hari ini, hari Tuhan
Mari kita, mari kita, bersuka cita
Mari kita, mari kita, bersuka cita
Remerciements
Merci beaucoup à Raditya Anandanto d'avoir partagé cette chanson, sa traduction anglaise et celle en bahasa Indonesia.