Pok Ame Ame
Lin a écrit : "A Jakarta, il y a une chanson connue comme 'Pok Ame Ame' (frappe tes mains ensemble) La chanson a un style rap. :) Les paroles peuvent varier."
Pok Ame Ame
Frappez, frappez des mains
Chanson enfantine
Chanson enfantine
(Indonésien)
(Français)
Pok Ame Ame
Belalang kupu-kupu
Siang makan nasi
Kalau malam minum susu
Frappons, frappez des mains
Sauterelle et papillon,
Mangez du riz pour déjeuner
Et buvez votre lait le soir.
Notes
Lin a écrit : "La chanson est à l'origine de la région Melayu, qui est dans la région est de la province de Sumatra du Nord. Les étrangers ont souvent confondu le mot "Melayu" avec le mot "Malay" (le pays malais, la Malaisie). En fait, on parle du mot melayu au sujet de l'ethnie melayu (qui est originairement de la région de Tanah Deli (la région de Deli) à l'est de la Province de Sumatra du Nord), la langue melayu et les chansons et danses traditionnelles melayu. De nombreux Melayu voyagent vers Riau, Jambi et les provinces ouest de Sumatra (Indonésie), Singapour et la région de Malaysie. Nombreux d'entre eux s'y installent alors et y vivent."
Merci beaucoup à Christina (Pangaribuan) DeBord et sa famille, spécialement sa mère, Rentauli Sitinjak (chantant à Davina D) d'avoir partagé l'enregistrement et la 2ème vidéo ci-dessus.
Autres paroles :
(Selon la vidéo)
Pok ame ame
belalang kupu-kupu…
tepuk biar ramai
pagi-pagi minum susu.
Frappons, frappez des mains
Sauterelle et papillon,
Frappez, frappez et soyez joyeux
Et buvez votre lait le matin.
Partition
Remerciements
Merci beaucoup à Lin Fadelan pour cette chanson et sa traduction anglaise.
Terima kasih banyak-banyak!