Lo torrin
Turrín: sopa de ajo con pimienta que se les solía traer a los recién casados a la mañana siguiente del casamiento.
Esta canción es en dialecto gascón.
Lo torrin
El turrín
Canción de bodas
Canción de bodas
(Occitano)
(Español)
Obritz la pòrta, obritz (x2)
La novèla maridada luron lonla (x2)
Vos portèm lo torrin (x2)
E la sopa ben pebrada luron lon la (x2)
Coma obrirei jo (x2)
Que soi dens mon lheit cochada luron lon la (x2)
Au pròche de mon marit (x2)
Que me ten tota embraçada luron lon la (x2)
Que me ten e me tendrà (x2)
Tota la nèit empenada luron lon la (x2)
Se perdèvi mas amors (x2)
Ont las anguerei o quèrre luron lon la (x2)
Seren per debat París (x2)
A dus cent cinquanta legas luron lon la (x2)
Dabans la pòrta i a (x2)
Un grand pè de heuguèra luron lon la (x2)
Dens 'quera heuguèra (x2)
Un beròi nid de tortèla luron lon la (x2)
La tortèla i a cohat (x2)
E apèi s'es envolada luron lon la (x2)
En partint a feit rocó (x2)
E la bèra n'es plus bèra luron lon la (x2)
Obritz la pòrta, obritz (x2)
La novèla maridada luron lon la (x2)
Se no l'obrissètz pas (x2)
En 'questa ora vos l'enfoncèm luron lon la (x2)
Abrid la puerta, abrid (x2)
La recién casada luron lonla (x2)
Os traemos el turín* (x2)
Y la sopa bien pimentada luron lon la (x2)
¿Cómo voy a abrir? (x2)
Cuando estoy en mi cama acostada luron lon la (x2)
Cerquita de mi marido (x2)
Que me tiene muy abrazada luron lon la (x2)
Que me tiene y me tendrá (x2)
Entristecida, toda la noche luron lon la (x2)
Si perdiera mis amores (x2)
¿Dónde iría a buscarlos? luron lon la (x2)
Estarían al norte, cerca de París (x2)
A dos cientos cincuenta leguas luron lon la (x2)
Delante de la puerta hay (x2)
Una mata de helecho luron lon la (x2)
En este bello helecho (x2)
Un lindo nido de tórtora luron lon la (x2)
La tórtora ahí empolló(x2)
Y luego se voló luron lon la (x2)
Partiendo hizo "rucú" (x2)
Y la bella ya no es bella luron lon la (x2)
Abrid la puerta, abrid (x2)
La recién casada luron lonla (x2)
Si no la abréis (x2)
Ahora mismo la derribamos luron lon la (x2).
Notas
* Turrín: sopa de ajo con pimienta que se les solía traer a los recién casados a la mañana siguiente del casamiento.
Partitura
Agradecimientos
Muchas gracias a Peter Horton por la letra y la partitura que le mandaron los "Bohaires de Gasconha", y por cantar la primera estrofa acompañado por Jane Thomasson tocando la "boha" (gaita de las Landas en Gascoña). Muchas gracias también a Joan-Miquèu Espinasse por su ayuda y sus correcciones.
Mercé plan!