La pastora Catalina
This song is from Andalusia.
La pastora Catalina
The Shepherdess Catherine
Canción de Navidad
Christmas Carol
(Spanish)
(English)
La pastora Catalina
también lleva su regalo
de naranjitas de china,
un borriquito cargado
de naranjitas de china,
un borriquito cargado.
Pastores venid,
pastores llegad,
a adorar al niño
que ha nacido ya.
Un pastor vendía leche,
y otro patatas cocidas,
otro roscas mantecadas,
y otro cuarto de arropía,
otro roscas mantecadas,
y otro cuarto de arropía.
Pastores venid,
pastores llegad,
a adorar al niño
que ha nacido ya.
The shepherdess Catherine
Brings her present too:
A small donkey loaded
With kumquats,
A small donkey loaded
With kumquats.
Shepherds, come,
Shepherds, come
To adore the child
Who was just born.
One shepherd was selling milk,
And another, cooked potatoes,
Another was selling crown shaped pastries*
And another, a pennyworth of molasses.
Another was selling crown shaped pastries*
And another, a pennyworth of molasses.
Shepherds, come,
Shepherds, come
To adore the child
Who was just born.
Notes
*Cooked in lard.
Sheet Music
Thanks and Acknowledgements
Many thanks to Edmundo Vicente Encinas Torrez for contributing the Bolivian version of this song with the sheet music. Translation by Monique Palomares and Lisa Yannucci.
¡Muchas gracias!