Wlazł Kotek Na Płotek I Mruga
Wlazł Kotek Na Płotek I Mruga
Un chat est monté sur la palissade
Chanson enfantine
Chanson enfantine
(Polonais)
(Français)
Wlazł kotek na płotek i mruga,
i mruga,
ładna to piosenka niedługa,
niedługa.
Nie długa, nie krótka, lecz w sam raz,
lecz w sam raz.
Zaspiewaj koteczku jeszcze raz,
jeszcze raz.
Un chat est monté sur la palissade et fait la grimage,
et fait la grimace.
Cette belle chansonnette n'est pas longue,
n'est pas longue.
Ni longue, ni courte, mais juste comme il faut,
mais juste comme il faut.
Chante, chaton, encore une fois,
encore une fois.
Commentaires
Kasia m'a écrit en décembre 2004, "Voici quelques comptines et chansons de Pologne... Ma fille a un an et demi maintenant, et elle est dans la phase "chanson" –ce qui en gros veut dire que je chante et qu'elle essaye de répéter après moi, ce qui est très mignon.
Pour éviter la monotonie, je mélange des chansons anglaises aux polonaises, et ça m'a donné envie de vous en proposer quelques unes.
Partition
Remerciements
Merci beaucoup à Kasia Koscielska pour cette chanson traditionnelle et sa traduction anglaise, et à Régina Juszczak pour sa traduction en français.
Dziękuję!