Moja Ulijanko
Moja Ulijanko
Mon Ulijanko
Chanson enfantine
Chanson enfantine
(Polonais)
(Français)
Moja Ulijanko,
klęknij na kolanko,
Podeprzyj se boczki,
Chwyć się za warkoczki,
Umyj się,
Uczesz się,
i wybieraj kogo chcesz,
Czy dziewczynke czy chlopaka
czy samego krakowiaka.
Mon Ulijanko,
Mets un genou à terre,
Tiens ta taille,
Attrape tes couettes,
Lave-les,
Brosse-les
Et choisis qui tu veux,
Soit une amie soit un ami,
Soit quelqu'un de Cracovie.
Notes
Une autre version :
JC a écrit :
"Quand j'étais petit, ça disait :
Moja Julijanko,
Klęknij na kolanko,
Ujmij się pod boczki,
Chwyć się za warkoczki,
Umyj twarz,
Włoski czesz,
Kogo chcesz,
Tego bierz.
Et ça voulait dire quelque chose comme :
Ma Julienne,
Mets un genou à terre,
Tient ta taille,
Attrape tes couettes,
Lave ta figure
Brosse tes cheveux,
Et qui tu veux,
Prends-le."
Remerciements
Merci beaucoup à Kasia pour la première comptine et à JC pour la seconde version et sa traduction anglaise.
Dziękuję!