Cicha noc, święta noc
Cicha noc, święta noc
Noche quieta, noche santa
Canción de Navidad
Canción de Navidad
(Polaco)
(Español)
Cicha noc, święta noc,
Pokój niesie ludziom wszem
A u żłobka Matka Święta
Czuwa sama uśmiechnięta
Nad Dzieciątka snem,
Nad Dzieciątka snem.
Cicha noc, święta noc,
Pastuszkowie od swych trzód
Biegną wielce zadziwieni,
Za anielskim głosem pieni
Gdzie się spełnił cud,
Gdzie się spełnił cud.
Cicha noc, święta noc,
Narodzony Boży Syn,
Pan wielkiego majestatu
Niesie dziś całemu światu
Odkupienie win,
Odkupienie win.
Noche quieta, noche santa
Trae la paz a los hombres*
Al pesebre, la Santa Madre
Vela sola, sonriente
Por encima del niño durmiendo
Por encima del niño durmiendo.
Noche quieta, noche santa
Acuden, muchos maravillados
Los pastores de sus praderas,
Los ángeles a toda voz,
Donde ocurrió el milagro,
Donde ocurrió el milagro.
Noche quieta, noche santa,
Nació el Hijo de Dios,
Hombre de gran majestad,
Trae a toda la gente
El perdón,
El perdón.
Notas
* "hombres" en el sentido de "humanidad, género humano"
Agradecimientos
Muchas gracias a Edward Gawlinski por esta canción y a Régina Juszczak por su traducción francesa.
Dziękuję!