Tá Mé 'mo Shuí
Tá Mé 'mo Shuí
Estuve despierto
Balada
Balada
(Gaélico irlandés)
(Español)
Tá mé mo shuí ó d`éirigh`n ghealach aréir
Ag cur teine síos gan scíth is á fadó go géar
Tá bunadh a` tí `na luí is tá mise liom féin
Tá na coiligh ag glaoch `san saol `na gcodladh ach mé.
Sheacht mh`anam déag do bhéal do mhala is do ghrua
Do shúil ghorm ghlé-gheal fár thréig mé aiteas is suairc
Le cumha do dhiaidh ní léir dom an bealach a shiúil
Is a charaid mo chléibh tá na sléibhte `dul idir mé`s tú
Deiridh lucht léinn gur claoite an galar an grá
Char admhaigh mé é is é `ndiaidh mo chroí istigh a chrá
Aicid róghéar faraor nár sheachain mé í
Chuir sí arraing is céad go géar trí cheart-lár mo chroí.
Casadh bean-tsí dom thíos ag Lios Bhéal an Átha
D`fhiafraigh mé di an scaoilfeadh glas ar bith grá
Is é dúirt sí os íseal i mbriathra soineannta sáimh
"Nuair a théann sé fán chroí cha scaoiltear as é go bráth."
Estuve despierto desde que la luna se levantó anoche,
Reavivando el fuego y manteniéndolo encendido,
La familia está en la cama y aquí estoy solo,
Los gallos cantan y el mundo duerme salvo mí.
Me gustan tu boca, tus cejas y tus mejillas,
Tus ojos azules y brillantes para los cuales dejé todo contento,
Por anhelarte, no puedo ver a donde voy,
Amiga de mi corazón, las montañas están entre tú y yo.
Sabios dicen que el amor es una enfermedad,
Nunca lo creí hasta ahora, cuando mi corazón está partido,
Es una enfermedad dolorosa que por desgracia no evité,
De cien flechas taladra el centro de mi corazón.
Encontré a una hechicera cerca de Lisbellaw,
Le pregunté si podría ser librado de este amor,
Contestó suavemente y simplemente:
"Cuando el amor entra en un corazón, no se puede soltar."