Bold O'Donahue
Bold O'Donahue
Atrivido Donahue
Canción tradicional
Canción tradicional
(Inglés)
(Español)
Well, here I am from Paddy's land, a land of high renown
I've broke the hearts of all the girls for miles round Keady town
And when they hear that I'm awa' they'll raise a hullabaloo
When they hear about that handsome lad they call O'Donahue!
(Chorus)
For I'm the boy to please her, and I'm the boy to tease her
I'm the boy to squeeze her, an' I'll tell you what I'll do
I'll court her like an Irishman, wi' me brogue and blarney too is me plan
With the holligan, rolligan, swolligan, molligan bold O`Donahue!*
I wish me love was a red, red rose growing on yon garden wall
And me to be a dewdrop and upon her brow I'd fall!
Perhaps now she might think of me as a rather heavy dew
And no more she'd love that handsome lad they call O'Donahue!
(Chorus)
I hear that Queen Victoria has a daughter fine and grand
Perhaps she'd take it into her head for to marry an Irishman
And if I could only get the chance to have a word or two
I'm sure she'd take a notion to the bold O'Donahue!
(Chorus)
Bueno, aquí estoy, de la tierra de San Patricio, tierra de gran fama,
Partí el corazón de todas las chicas millas alrededor de Keady
Y cuando se enteren que me he ido, armarán una batahola,
Cuando sepan de este chico guapo a quien llaman O' Donahue.
(Estribillo)
Porque soy el chico para complacerla y soy el chico para pincharla,
Soy el chico para apretarla y os diré lo que haré,
La cortejaré como un irlandés, con mi dejo y camelo también, es mi modo,
Con el holligan, rolligan, swolligan, molligan atrevido O'Donahue.
Quisiera que mi amor fuese una rosa roja, roja, creciendo en la pared del jardín,
Y ser una gota de rocío y caería en su ceja.
Quizás luego pudiera pensar en mí como un rocío más bien pesado,
Y nunca más amaría a ese chico guapo a quien llaman O' Donahue.
(Estribillo)
Oigo decir que la reina Victoria tiene una gran y bella hija,
Tal vez se le ocurra pensar en casarse con un irlandés,
Y si pudiera solo tener la oportunidad de decirle una palabra o dos,
Estoy seguro de que le apetecería el Atrevido O' Donahue.
(Estribillo)
Notas
* Otra versión de esta línea: "With the rollikin swollikin hollikin wollikin bold O'Donahue!"