It's a Long Way to Tipperary
Mucha gente solo canta el estribillo de "It's a Long Way to Tipperary". La canción original comenzaba con la primera estrofa y luego llegaba el estribillo.
It's a Long Way to Tipperary
Esto queda lejos hasta Tipperary
Canción tradicional
Canción tradicional
(Inglés)
(Español)
(Chorus)
It's a long way to Tipperary,
It's a long way to go.
It's a long way to Tipperary
To the sweetest girl I know!
Goodbye, Piccadilly,
Farewell, Leicester Square!
It's a long long way to Tipperary,
But my heart's right there.
Up to mighty London
Came an Irishman one day.
As the streets are paved with gold
Sure, everyone was gay,
Singing songs of Piccadilly,
Strand and Leicester Square,
Till Paddy got excited,
Then he shouted to them there:
(Chorus)
Paddy wrote a letter
To his Irish Molly-O,
Saying, "Should you not receive it,
Write and let me know!
If I make mistakes in spelling,
Molly, dear," said he,
"Remember, it's the pen that's bad,
Don't lay the blame on me!"
(Chorus)
Molly wrote a neat reply
To Irish Paddy-O,
Saying Mike Maloney
Wants to marry me, and so
Leave the Strand and Piccadilly
Or you'll be to blame,
For love has fairly drove me silly:
Hoping you're the same!
(Chorus)
Coro
Esto queda lejos hasta Tipperary,
Esto queda lejos para ir.
¡Esto queda lejos hasta Tipperary
Hasta la más dulce chica que conozco!
Adiós, Piccadilly,
Adiós Leicester Square!
Esto queda lejos hasta Tipperary,
Pero mi corazón está ahí.
Hasta la potente Londres
Llegó un irlandés un día.
Como las calles estaban ladrilladas con oro,
Claro, todos estaban alegres,
Cantando canciones de Piccadilly,
Strand y Leicester Square,
Hasta que Paddy se pusiera nervioso,
Luego allí les gritó:
(Coro)
Paddy escribió una carta
A su irlandesa Molly-O,
Diciendo -Como no la recibas,
¡Escribe y dímelo!
Si hago faltas de ortografía,
Molly, cariño, dijo,
Recuerda, la pluma es mala,
¡No me eches la culpa a mí!
(Coro)
Molly le contestó claramente
Al irlandés Paddy-O,
Diciendo Mike Maloney
Se quiere casar conmigo, pues
Deja el Strand y Piccadilly
O será tuya la culpa,
Porque el amor me ha vuelto bien tonta:
¡Espero que seas igual!
(Coro)
Notas
Escrito por Jack Judge en 1912. Judge había nacido en Inglaterra en 1872 de padres irlandeses. Sus abuelos eran de Tipperary en Irlanda.