Flor de albahaca
Canción de cuna
Canción de cuna
(Persa)
(Español)
Arrurú, arrurú, arrurú, arrurú
Voy al campo a recoger flores
La flor de albahaca
Una, dos, una bella, dos sonrientes
¿Dónde está el campo?
¿Dónde están las flores?
¡Flor risueña mía! Eres la flor de albahaca.
¡Linda flor mía!
¡Duérmete, flor de albahaca mía!
Notas
Transliteración
Ravam sahra bechinam gol
Lala lala lala lala
Ravam sahra bechinam gol
Gole reyhan
Yeki/dota, yeki ziba, dota khandan
Lala lala lala lala
Kojast sahra?
Chi shod golha?
Gole khandan toye reyhan
Gole ziba toye reyhan
Gole nazam
Bekhab reyhan.
"sh" como en inglés
"kh" como la "j" española
"z" dulce como en francés o inglés
"j" dulce como en francés
Comentarios
He aquí la canción en formato texto. (Disculpen si no visualiza correctamente en su pantalla):
لالایی گل ریحان لالا لالا لالا لالا |
Agradecimientos
Muchas gracias a Fatimah Baji por esta canción, su transliteración y su traducción inglesa.
Khay'ly Mo'teh'shaker'am!