"London Bridge is Falling Down" est une des chansons enfantines de langue anglaise les plus connues. D'autres versions existent dans le monde. Certaines sont des chansons qui utilisent l'air. D'autres sont des chansons qui utilisent le même jeu tandis que d'autres utilisent le thème du pont cassé, l'air et le jeu. Vous trouverez ci-dessous les chansons que nous avons recueillies...

London Bridge

On peut trouver la plus ancienne version imprimée anglaise dans "Tommy Thumb's Pretty Song Book," imprimé par John Newbery à Londres (vers 1744). Le livre lui-même est la première anthologie de comptines/chansons enfantines anglaises.

Cette version-là commence par le couplet suivant :

London Bridge (Le Pont de Londres)
Is Broken down, (Est cassé,)
Dance over my Lady Lee. (Dansez dessus, ma Dame Lee)
London Bridge i>(Le Pont de Londres)
Is Broken down (Est cassé,)
With a gay Lady. (Avec une Dame gaie.)

Par le passé, elle a été chantée sur plusieurs airs. Mais l'air associé aujourd'hui avec la comptine a été enregistré pour la première fois en 1879 aux États-Unis dans "Illustrated National Songs and Games" de A.H. Rosewig.

Des variations du jeu du pont qu'on joue sur la chanson ont existé dans de nombreux pays avant ce jeu-ci.

*****
Il existes aussi une version de Tête, épaules, genoux et pieds en chinois qu'on chante sur l'air de "London Bridge".

Il y a aussi un groupe de chansons de Scandinavie appelé Bro, Bro, Brille auquel on joue comme à "London Bridge" ou "Passez pompons".