เพลง พระอาทิตย์ยิ้มแฉ่ง
เพลง พระอาทิตย์ยิ้มแฉ่ง
El gran sol sonriente
Canción infantil
Canción infantil
(Tailandés)
(Español)
โผล่มาจากขอบฟ้า
เค้ามาในยามเช้า
ส่องแสงให้เรา อบอุ่นสบาย
เค้าลอยข้ามเราไป
จมหายไปในยามเย็น
พรุ่งนี้เราก็จะเห็น เค้าโผล่อีกที…ที่เดิม
พระอาทิตย์ ยิ้มแฉ่ง ^O^ แก้มแด๊ง…แดง
แต่งตัว ทาแป้งโผล่มา ยามเช้าตรู่ ~~ ฮู๊ ฮู ~~
พระอาทิตย์ ยิ้มแฉ่ง ^O^ แก้มแด๊ง…แดง
แต่งตัว ทาแป้งโผล่มา ส่งยิ้มให้คุณหนู
ยิ้มน้อยยิ้มใหญ่
Levantándose de la orilla del cielo,
Viene por la mañana.
Brillando sobre nosotros con calor.
Flota muy por encima de nosotros,
Desapareciendo por la tarde.
Mañana lo volveremos a ver al mismo sitio.
El sol está sonriendo con unas mejillas muy rojas,
Adornado con polvo, brillando y haciéndonos felices.
El sol está sonriendo con unas mejillas muy rojas,
Adornado con polvo y sonriendo a los niños,
Sonriendo con una gran sonrisa.
Notas
Pronunciación:
Plo-ma-jak-khob-fa
khao-ma-nai-yam-chao
Song-seang-hai-rao-aob-aun-sa-bai
Khao-loi-kham-rao-pai
jom-hai-pai-nai-yam-yen
Prung-nee-rao-kor-ja-hen-kao-plo-aik-ti-ti-derm
Pra-ar-tid-yim-chang-gam-deang-deang
Teang-tuo-ta-peang-plo-ma-yam-chao-tru -ooh-huu
Pra-ar-tid-yim-chang-gam-deang-deang
Teang-tuo-ta-peang-plo-ma-song-yim-hai-kun-nu
Yim-noi-yim-yai
Agradecimientos
Gracias a Amp por compartir esta canción y la pronunciación. Traducción inglesa por Amp y Lisa.
Khawp khun kha!