Nå I Ro Slumre Inn
"Nå i ro slumre inn" is the Norwegian version of Brahms' Lullaby.
Nå I Ro Slumre Inn
Now in Peace Go to Sleep
Lullaby
Lullaby
(Norwegian)
(English)
Nå i ro slumre inn,
lille hjertevenn' min.
Når du legger deg ned,
vil til drømmenes sted
dine tanker fly hen
til du vekkes igjen,
dine tanker fly hen,
til du vekkes igjen.
Visst en engel du ser,
når i drømme du ler,
som i lysende prakt
ved din seng står på vakt,
og med kyss på din munn
vugger ømt deg i blund.
og med kyss på din munn
vugger ømt deg i blund.
Now in peace, go to sleep,
My little darling,
When you lay yourself down,
To the dreamers town,
Your thoughts will travel,
Until you awake.
Your thoughts will travel,
Until you awake.
Yes an angel you see
In your dreams when you smile,
As if in glowing splendor,
At your bedside on guard,
And with a kiss on your mouth
Cradles you softly to sleep,
And with a kiss on your mouth
Cradles you softly to sleep.
Notes
Melody: Brahms (1833-1897)
Lyrics: Carl Dysthe (1871-1936)
Thanks!
Thanks and Acknowledgements
Thanks to Kaitlyn for the translation.