Mambrú se fue a la guerra
Mambrú se fue a la guerra
Canción infantil
Mambrú se fue a la guerra
¡qué dolor, qué dolor, qué pena!
Mambrú se fue a la guerra
No sé cuándo vendrá
do re mi, do re fa;
No sé cuándo vendrá
Si vendrá para las Pascuas,
¡qué dolor, qué dolor, qué pena!
si vendrá por las Pascuas
o por la Trinidad
do re mi, do re fa;
o por la Trinidad.
Las Pascuas ya se pasan,
¡qué dolor, qué dolor, qué pena!
las Pascuas ya se pasan
también la Trinidad;
do re mi, do re fa;
también la Trinidad.
Notas
Carlos escribió: "Mi padre el señor Roberto Casas es de un estado llamado Torreón, Coahuila y pues mi abuelita así la cantaba. Es algo así como la de 'La cucaracha' que tiene muchos cambios."
Comentarios
Buscando más informes sobre la versión francesa de la canción, di con el libro francés" Notes pour l'histoire de la chanson" de V. Lespy, Librairie de J.B. Dumoulin, París (1861) en el cual el autor explica, a partir de una anécdota a propósito de esta canción, que tiene un origen árabe –letra y música-, que cantaba los hechos de un tal Mambrú, que los soldados de Jaime I de Aragón y de Luís IX de Francia (San Luís) probablemente la trajeron de las cruzadas al siglo XIII y que era la leyenda de Mambrú. Si saben francés, pueden leer toda la historia siguiendo el enlace más arriba. – Tía Mónica.
Partitura
Agradecimientos
Muchas gracias a Carlos Arturo Casas Mendoza por esta canción.
¡Muchas gracias!