Arroz con leche
Arroz con leche
Riz au lait
Canción infantil
Chanson enfantine
(Espagnol)
(Français)
Arroz con leche,
me quiero casar
con un mexicano
que sepa cantar.
El hijo del rey
me manda un papel,
me manda decir que
me case con él.
Con éste si,
con éste no,
con este mero
me caso yo.
Riz au lait,
Je veux me marier
avec un Mexicain
qui sache chanter.
Le fils du roi
m'envoie une lettre
me fait dire
que je dois l'épouser.
Avec celui-ci, oui,
avec celui-ci non,
avec cet homme simple
je me marie.
Notes
Rosa López nous a envoyé une autre version de cette chanson :
Arroz con leche me quiero casar
Con una señorita de San Nicolás
Que sepa coser, que sepa bordar
Que sepa abrir la puerta para ir a jugar
Con ésta sí, con ésta no,
Con esta señorita me caso yo.
Traduction
Riz au lait, je veux épouser,
Une demoiselle de St Nicolas,
Qui sache coudre, qui sache broder
Qui sache ouvrir la porte pour aller jouer
Avec celle-ci, oui,
Avec celle-là, non,
Avec cette demoiselle, moi, je me marie
Commentaires
Cette chanson est aussi populaire à Porto Rico.
Partition
Remerciements
Merci beaucoup à Celia Delsandro pour sa traduction anglaise.
¡Muchas gracias!