Naranja dulce
Naranja dulce
Douce orange
Juego en círculo
Jeu en cercle
(Espagnol)
(Français)
Naranja dulce
Limón partido
dame un abrazo
que yo te pido.
Si fueran falsos
mis juramentos,
en un momento
se olvidarán.
Toca la marcha,
mi pecho llora,
adiós señora,
que ya me voy
adiós señora,
que ya me voy.
Douce orange
Citron tranché
Je te demande
De m'embrasser*.
Si je t'ai fait
De faux serments
Tu les oublieras
En un instant.
La marche joue
Et mon cœur pleure
Adieu, madame,
Je pars sur l'heure,
Adieu, madame,
Je pars sur l'heure.
Notes
* "Le verbe embrasser est pris ici dans son sens premier, c'est à dire prendre dans ses bras"
Règles du jeu
Les enfants forment un cercle. Un enfant est choisi pour se tenir au milieu. L'ensemble des enfants chantent à celui du milieu pendant qu'il/elle fait le tour de la ronde en sautillant pour chercher un/une partenaire. Quand la chanson se termine, il/elle choisit sa/son partenaire puis danse avec elle/lui au milieu du cercle pendant que les autres enfants chantent "Naranja dulce".
Merci beaucoup à Camilo Albornoz de Mojiganga de nous avoir envoyé leur enregistrement de cette chanson.
Partition
Remerciements
Merci beaucoup à Camilo Albornoz pour cette chanson !
Merci à Randi Enkhorn d'avoir partagé les règles du jeu avec nous.
¡Muchas gracias!