A mi Mamá
Cecilia nous a envoyé cette chanson pour la Fête des Mères avec la note suivante : "J'apprends à mon fils un poème pour la Fête des Mères. Je l'ai créée quand j'étais enseignante, pour mes élèves de CP (le premier couplet) J'ai mis le poème en musique et c'est devenu une chanson : un 'huayno', musique typique des Andes, chanté sur l'air de 'Arroz con Leche'. Ça fait ceci…"
A mi Mamá
À ma maman
Canción del día de la madre
Chanson de la fête des mères
(Espagnol)
(Français)
Mamita querida
de mi corazon
yo te quiero mucho
con todo mi amor.
Por eso te traigo flores
por eso te canto yo
por eso te traigo flores
con gran emocion.
Mamita querida
aunque soy chiquito/a
mi amor es grande,
mas grande que el sol.
Por eso te traigo flores
por eso te canto yo
por eso te traigo flores
con gran emocion.
Maman chérie
De mon cœur
Je t'aime beaucoup,
De tout mon amour.
Aussi je t'apporte des fleurs,
Et je te chante,
Aussi je t'apporte des fleurs
Avec grande émotion.
Maman chérie,
Bien que je sois petit(e)
Mon amour est grand
Plus grand que le soleil.
Aussi je t'apporte des fleurs,
Et je te chante,
Aussi je t'apporte des fleurs
Avec grande émotion.
Remerciements
Merci beaucoup à Cecilia Campos Siuffe pour cette chanson et sa traduction anglaise.
Merci beaucoup à Lila pour cette magnifique illustration.
¡Muchas gracias!