Højt på en gren en krage
"Simsaladim" es una expresión mágica como "abracadabra". La pueden hallar en el coro de cada estrofa más abajo.
Højt på en gren en krage
En lo alto de una rama, un cuervo estaba posado
Canción tradicional
Canción tradicional
(Danés)
(Español)
Højt på en gren en krage,
- simsaladim bamba saladu saladim -
højt på en gren en krage sad.
Så kom en hæslig jæger,
- simsaladim bamba saladu saladim -
så kom en hæslig jæger hen.
Han skød den stakkels krage,
- simsaladim bamba saladu saladim -
han skød den stakkels krage ned.
Nu er den stakkels krage,
- simsaladim bamba saladu saladim -
nu er den stakkels krage død.
En lo alto de una rama, un cuervo,
- Simsaladim bamba saladu saladim -
En lo alto de una rama, un cuervo estaba posado.
Entonces llegó un horrible cazador,
- Simsaladim bamba saladu saladim -
Entonces llegó un horrible cazador caminando.
Disparó al pobre cuervo,
- Simsaladim bamba saladu saladim -
Disparó al pobre cuervo que cayó.
Ahora el pobre cuervo,
- Simsaladim bamba saladu saladim -
Ahora el pobre cuervo está muerto.
Notas
Escrito por Johan Ludvig Heiberg (1791 - 1860) sobre una melodía popular alemana de la (casi idéntica) canción alemana llamada Auf einem baum ein kuckuck.
Comentarios
Esta canción todavía se canta hoy en día.
Agradecimientos
Imagen: Wikipedia