Atirei o pau ao gato
Atirei o pau ao gato
J'ai lancé le bâton sur le chat
Chanson enfantine
Chanson enfantine
(Portugais)
(Français)
Atirei o pau ao gato-to
Mas o gato-to
Não morreu-rreu-rreu
Dona Chica-ca
Assustou-se-se
Com o berro
Com o berro
Que o gato deu
MIAU!
À sentada à chaminé-né-né
Veio uma pulga-ga
Mordeu-lhe o pé-pé-pé
Ou ela chora
Ou ela grita
Ou vai-se embora
Pulga maldita!
J'ai lancé le bâton sur le chat- chat
Mais le chat- chat
N'est pas mort– mort- mort
Madame Chica– ca
A été effrayée– yée- yée
Par le cri
Par le cri
Que le chat a poussé
MIAOU !
Assise à la cheminée– née- née
Une puce est arrivée– vée- vée
Elle lui a mordu le pied– pied- pied
Ou elle pleure
Ou elle crie
Ou elle s'en va
Maudite puce !
Commentaires
Carolina a écrit : "C'est probablement la chanson la plus connue de notre répertoire. Comme… Notre première version de "Rue Sésame" avait même une Mme Chica et son chaton. Quoi qu'il en soit, malgré la violence des paroles, tous les enfants la connaissent et je n'en ai jamais vu un essayer de battre des chats avec des bâtons."
Partition
Remerciements
Merci beaucoup à Carolina Vargas pour cette chanson et sa traduction anglaise.
Image: Monique Palomares
Obrigada!