Sol solet
Sol solet
Soleil, petit soleil
Chanson enfantine
Chanson enfantine
(Catalan)
(Français)
Sol solet,
vine'm a veure
vine'm a veure
sol solet
vine'm a veure
que tinc fred.
Si tens fred
posa't la capa
posa't la capa
si tens fred,
posa't la capa
i el barret.
No tinc capa ni barret,
per abrigar-me,
per abrigar-me
no tinc capa ni barret,
per abrigar-me
quan fa fred!.
Soleil, petit soleil
Viens me voir
Viens me voir
Soleil, petit soleil
Viens me voir
Car j'ai froid.
Si tu as froid,
Mets ta cape,
Mets ta cape
Si tu as froid
Mets ta cape
Et ton béret.
Je n'ai ni cape ni béret,
Pour me couvrir,
Pour me couvrir,
Je n'ai ni cape ni béret,
Pour me couvrir
Quand il fait froid.
Notes
"On m'a envoyé la traduction d'une autre version de la dernière strophe avec la note suivante : 'C'est une chanson catalane typique que tous les enfants connaissent. C'est comme La lune et la prune mais avec le soleil. Il y en a encore d'autres : cargol treu banya, baixant de la font del gat, la pastoreta...
Le catalan est parlé par plus de dix millions de personnes et est langue co-officielle en Espagne."
El pobre sol solet
No té capa
No té capa,
El pobre sol solet
No té capa
Ni barret.
Le pauvre soleil, petit soleil
N'a pas de cape,
N'a pas de cape,
Le pauvre soleil, petit soleil
N'a pas de cape
Ni de béret."
– Mama Lisa
Partition
Remerciements
Merci beaucoup à Irene Comas pour cette chanson et sa traduction espagnole.
Moltes gràcies